viernes, 10 de diciembre de 2010

Declaracion del Embajador Meron Reuben ante el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas sobre "Proteccion de Civiles en Conflicto Armado."

Gracias, Sr. Presidente, por convocar a este importante debate.
Yo tambien deseo agradecer al Subsecretario General Amos, al Subsecretario General Le Roy, a la Alta Comisionada Pillay, y al Director General Daccord por sus resumenes informativos. El debate de hoy plantea algunos de los temas mas complejos y desafiantes que esta enfrentando la comunidad internacional.
El profundo compromiso de Israel para proteger a civiles en conflictos armados es reflejado por nuestra extensa cooperacion con el Comite Internacional de la Cruz Roja (ICRC) y las Naciones Unidas en esta area en todos los niveles. Tambien es mostrada por los extraordinarios esfuerzos que nosotros hacemos para evitar causar daño a civiles durante operaciones de combate.
Israel es alentada por las continuas campañas del Consejo de Seguridad y el Secretariado en esta area desde el informe de julio y da la bienvenida al ultimo informe del Secretario General. Nosotros notamos el considerable progreso sobre este tema desde la adopcion de las resoluciones 1265 y 1894. No obstante, continua siendo claro que la comunidad internacional sigue enfrentando importantes retos y dificiles dilemas operativos, humanitarios y morales al asegurar que los civiles sean protegidos en el conflicto armado.
Sr. President,
El principal entre estos desafios es el nuevo y complejo fenomeno de la guerra asimetrica, la cual borronea la importante distincion entre combatientes y civiles de acuerdo a las leyes del conflicto armado. En nuestra region y en muchos otros rincones del mundo, los ejercitos comunes se estan encontrando cada vez mas combatiendo a terroristas u organizaciones guerrilleras que operan deliberadamente dentro y en la vecindad de poblaciones civiles.
Este fenomeno produce una horrible transformacion del paisaje civil. Las instituciones religiosas se convierten en plataformas de lanzamiento para cohetes y artilleria. Escuelas y hospitales se convierten en instalaciones de almacenamiento para armas e infraestructura terrorista. Los vecindarios residenciales se convierten en zonas de combate.
Reconociendo que no hay soluciones simples, el Consejo de Seguridad debe considerar seriamente los muchos dilemas inherentes a la guerra asimetrica. Mientras sostienen el valor central de proteger a los civiles en el conflicto, este Consejo y otros organismos internacionales no pueden ignorar la tragica realidad en la cual los terroristas ponen deliberadamente a los inocentes en el camino del daño.
La experiencia de Israel ilustra que el flagrante desprecio de los terroristas por proteber la vida humana no esta restringido a los civiles de su adversario- a menudo se extiende a su propio pueblo.
En la Franja de Gaza, Hamas lanza cohetes y morteros a ciudades israelies desde areas densamente pobladas y coloca sus armas y municiones cinicamente dentro y en adyacencias de mezquitas, hospitales y escuelas.
Solo la semana pasada, nosotros presenciamos aun otra serie de ataques con cohetes desde Gaza diseñada para tomar por blanco y aterrorizar a civiles israelies.
En Libano, Hizbullah despliega armas y construye su infraestructura militar dentro de la fabrica de vida civil, haciendo peligrar a la poblacion libanesa.
Por ejemplo, en los ultimos 16 meses, tres depositos de armas de Hizbullah han explotado en los pueblos del sur de Libano. La ultima de tales explosiones tuvo lugar en el poblado libanes de Sheabiyya el 3 de septiembre, causando heridas a cinco individuos.
Sr. Presidente,
Dadas las amenazas que enfrenta en sus fronteras, Israel - en plena conformidad con sus obligaciones internacionales - ha buscado proteger a los civiles mientras busca a los terroristas que se esconden entre ellos.
La Corte Suprema de Israel ha encarado los importantes retos inherentes en equilibrar estos dos objetivos durante la guerra activa- y a veces ha suspendido operaciones militares para este fin.
En la busqueda de este objetivo, mi pais tambien emplea muchos mecanismos de supervision independientes y coloca a un Oficial de Asuntos Humanitarios en cada unidad de combate por encima del nivel del batallon con el objetivo de minimizar las victimas y daños a la propiedad civil.
Finalmente, cualquier evaluacion franca de los desafios y dilemas involucrados en la proteccion de los civiles en las batallas contemporaneas debe lograr un equilibrio entre muchos principios clave. Estos incluyen la distincion y proporcionalidad, necesidad militar y humanidad.
Sr. Presidente,
Israel tambien desea expresar su continuo apoyo por el trabajo de agencias humanitarias que proveen servicios esenciales en el terreno. Las campañas de mi pais para facilitar la ayuda humanitaria en Gaza han incluido relajar las restricciones impuestas al paso de bienes civiles dentro del area y expandir el flujo de materiales disponibles para proyectos bajo la supervision de organizaciones internacionales.
Al considerar la proteccion de los civiles en el conflicto armado, todos nosotros debemos recordar que bajo el derecho internacional humanitario, el derecho al libre movimiento del personal humanitario esta sujeto a necesidades militares y consideraciones de seguridad. Estas consideraciones incluyen la seguridad del mismo personal humanitario y la necesidad de evitar el abuso de canales humanitarios.
Nosotros no podemos ignorar que terroristas tales como Hamas a menudo abusan de tales privilegios de acceso, lo cual puede hacer peligrar a los trabajadores humanitarios y obstruir el movimiento de ayuda.
Sr. Presidente,
El tema del debate de hoy pide la cuidadosa consideracion acerca de como proteger mejor a los civiles frente al terrorismo y dentro de la compleja realidad de la guerra asimetrica.
Por su parte, Israel continuara compartiendo su experiencia en este debate critico como parte del compromiso de nuestra nacion con el imperio del derecho y con el valor fundamental de proteger a los civiles.
Gracias.
Fuente: MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES DEL ESTADO DE ISRAEL- Este discurso fue traducido por Marcela Lubczanski especialmente para el blog de OSA Filial Cordoba

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.